Marco Tosatti: È noto l’impegno dell’Arcivescovo Carlo Maria Viganò, già Nunzio Apostolico negli Stati Uniti d’America, nel denunciare il velo di omertà e gli insabbiamenti nella gestione dei casi di
M.T.: The commitment of Archbishop Carlo Maria Viganò, the former Apostolic Nuncio to the United States of America, to denounce the veil of silence and cover-ups in the management of abuse cases by me
Marco Tosatti: È noto l’impegno dell’Arcivescovo Carlo Maria Viganò, già Nunzio Apostolico negli Stati Uniti d’America, nel denunciare il velo di omertà e gli insabbiamenti nella gestione dei casi di
M.T.: The commitment of Archbishop Carlo Maria Viganò, the former Apostolic Nuncio to the United States of America, to denounce the veil of silence and cover-ups in the management of abuse cases by me
Paolo, apostolo di Cristo Gesù per volontà di Dio, ai santi che sono a Efeso credenti in Cristo Gesù: grazia a voi e pace da Dio, Padre nostro, e dal Signore Gesù Cristo. Con queste parole solenni ini
Paolo, apostolo di Cristo Gesù per volontà di Dio, ai santi che sono a Efeso credenti in Cristo Gesù: grazia a voi e pace da Dio, Padre nostro, e dal Signore Gesù Cristo. Con queste parole solenni ini
Paolo, apostolo di Cristo Gesù per volontà di Dio, ai santi che sono a Efeso credenti in Cristo Gesù: grazia a voi e pace da Dio, Padre nostro, e dal Signore Gesù Cristo. Con queste parole solenni ini
Noli æmulari in malignantibus, neque zelaveris facientes iniquitatem. Reverenda Madre, ho letto la lettera aperta che Ella, anche a nome della Sua Comunità religiosa, ha voluto indirizzarmi
Noli æmulari in malignantibus, neque zelaveris facientes iniquitatem. Reverend Mother, I have read the open letter that you sent to me last June 17, also on behalf of your community, a lett
Noli æmulari in malignantibus, neque zelaveris facientes iniquitatem. Reverenda Madre, ho letto la lettera aperta che Ella, anche a nome della Sua Comunità religiosa, ha voluto indirizzarmi
Noli æmulari in malignantibus, neque zelaveris facientes iniquitatem. Reverend Mother, I have read the open letter that you sent to me last June 17, also on behalf of your community, a lett
Noli æmulari in malignantibus, neque zelaveris facientes iniquitatem. Reverenda Madre, ho letto la lettera aperta che Ella, anche a nome della Sua Comunità religiosa, ha voluto indirizzarmi