Et habitavit in nobis

Et  verbum caro factum est, et habitavit in nobis. Jn 1, 14   Tantum ergo Sacramentum veneremur cernui. Un si auguste Sacrement, adorons-le, prosternés : ce sont les paroles célèbres de l’hymne d

Et habitavit in nobis

Et  verbum caro factum est, et habitavit in nobis. Jn 1:14   Tantum ergo Sacramentum veneremur cernui. Let us fall prostrate in veneration of such a great Sacrament. These are the famous words of

Et habitavit in nobis

Et  verbum caro factum est, et habitavit in nobis. Jn 1:14   Tantum ergo Sacramentum veneremur cernui. Let us fall prostrate in veneration of such a great Sacrament. These are the famous words of

Et habitavit in nobis

Et  verbum caro factum est, et habitavit in nobis. Jn 1:14   Tantum ergo Sacramentum veneremur cernui. Let us fall prostrate in veneration of such a great Sacrament. These are the famous words of

Et habitavit in nobis

Et  verbum caro factum est, et habitavit in nobis. Jn 1:14   Tantum ergo Sacramentum veneremur cernui. Let us fall prostrate in veneration of such a great Sacrament. These are the famous words of

Et habitavit in nobis

Et  verbum caro factum est, et habitavit in nobis. Gio 1, 14   Tantum ergo Sacramentum veneremur cernui. Veneriamo prostrati un sì grande Sacramento: sono le celebri parole dell’Inno del Corpus D

Et habitavit in nobis

Et  verbum caro factum est, et habitavit in nobis. Gio 1, 14   Tantum ergo Sacramentum veneremur cernui. Veneriamo prostrati un sì grande Sacramento: sono le celebri parole dell’Inno del Corpus D

Et habitavit in nobis

Et  verbum caro factum est, et habitavit in nobis. Gio 1, 14   Tantum ergo Sacramentum veneremur cernui. Veneriamo prostrati un sì grande Sacramento: sono le celebri parole dell’Inno del Corpus D

Et habitavit in nobis

Et  verbum caro factum est, et habitavit in nobis. Gio 1, 14   Tantum ergo Sacramentum veneremur cernui. Veneriamo prostrati un sì grande Sacramento: sono le celebri parole dell’Inno del Corpus D

Hostem repellas longius

     Wir flehen Dich an! Geist des Friedens, komm wieder herab. Sei Deinen Anbetern gnädig, denen förderlich, die Dich nicht kennen. Komm herab und schaffe neu. Belebe die im Zweifel erloschenen Herze

Hostem repellas longius

     Wir flehen Dich an! Geist des Friedens, komm wieder herab. Sei Deinen Anbetern gnädig, denen förderlich, die Dich nicht kennen. Komm herab und schaffe neu. Belebe die im Zweifel erloschenen Herze

Hostem repellas longius

     Wir flehen Dich an! Geist des Friedens, komm wieder herab. Sei Deinen Anbetern gnädig, denen förderlich, die Dich nicht kennen. Komm herab und schaffe neu. Belebe die im Zweifel erloschenen Herze