Egregie Doctor Paule, mores instrue, Et nostra tecum pectora in cœlum trahe; Velata dum meridiem cernat fides, Et solis instar sola regnet caritas. O distinguished Doctor Paul, teach the laws and draw
Egregie Doctor Paule, mores instrue, Et nostra tecum pectora in cœlum trahe; Velata dum meridiem cernat fides, Et solis instar sola regnet caritas. O distinguished Doctor Paul, teach the laws and draw
Egregie Doctor Paule, mores instrue, Et nostra tecum pectora in cœlum trahe; Velata dum meridiem cernat fides, Et solis instar sola regnet caritas. O distinguished Doctor Paul, teach the laws and draw
Egregie Doctor Paule, mores instrue, Et nostra tecum pectora in cœlum trahe; Velata dum meridiem cernat fides, Et solis instar sola regnet caritas. O egregio dottore Paolo, insegna le leggi e attira i
Egregie Doctor Paule, mores instrue, Et nostra tecum pectora in cœlum trahe; Velata dum meridiem cernat fides, Et solis instar sola regnet caritas. O egregio dottore Paolo, insegna le leggi e attira i
Egregie Doctor Paule, mores instrue, Et nostra tecum pectora in cœlum trahe; Velata dum meridiem cernat fides, Et solis instar sola regnet caritas. O egregio dottore Paolo, insegna le leggi e attira i
Egregie Doctor Paule, mores instrue, Et nostra tecum pectora in cœlum trahe; Velata dum meridiem cernat fides, Et solis instar sola regnet caritas. O egregio dottore Paolo, insegna le leggi e attira i
Et brachia ex eo stabunt, et polluent sanctuarium fortitudinis, et auferent juge sacrificium: et dabunt abominationem in desolationem. And arms shall stand on his part, and they shall defile the sanct
Et brachia ex eo stabunt, et polluent sanctuarium fortitudinis, et auferent juge sacrificium: et dabunt abominationem in desolationem. And arms shall stand on his part, and they shall defile the sanct
Et brachia ex eo stabunt, et polluent sanctuarium fortitudinis, et auferent juge sacrificium: et dabunt abominationem in desolationem. And arms shall stand on his part, and they shall defile the sanct
Et brachia ex eo stabunt, et polluent sanctuarium fortitudinis, et auferent juge sacrificium: et dabunt abominationem in desolationem. And arms shall stand on his part, and they shall defile the sanct
Et brachia ex eo stabunt, et polluent sanctuarium fortitudinis, et auferent juge sacrificium: et dabunt abominationem in desolationem. Dan 11, 31 Ho seguito con interesse il dibattito in corso