Aperire terris cœlum, apertum claudere

Beate Pastor Petre, clemens accipe Voces precantum, criminumque vincula Verbo resolve, cui potestas tradita, Aperire terris cœlum, apertum claudere. Ô bienheureux pasteur Pierre, accueille avec miséri

Pignus futuræ gloriæ

Se nascens dedit socium, Convescens in edulium, Se moriens in pretium, Se regnans dat in præmium. Nascendo si è fatto simile a noi, nel banchetto si è fatto cibo, nella morte prezzo di redenzione, reg

Pignus futuræ gloriæ

Se nascens dedit socium, Convescens in edulium, Se moriens in pretium, Se regnans dat in præmium. By being born he gave himself as one like us, at the banquet he gave himself as food, in death he gave

Pignus futuræ gloriæ

Se nascens dedit socium, Convescens in edulium, Se moriens in pretium, Se regnans dat in præmium. En naissant, Il est devenu comme nous, dans le banquet, Il s’est fait nourriture, dans la mort, prix d

Pignus futuræ gloriæ

Se nascens dedit socium, Convescens in edulium, Se moriens in pretium, Se regnans dat in præmium. Al nacer se hizo semejante a nosotros, en el banquete se convirtió en alimento, en la muerte el precio

Pignus futuræ gloriæ

Se nascens dedit socium, Convescens in edulium, Se moriens in pretium, Se regnans dat in præmium. Nascendo si è fatto simile a noi, nel banchetto si è fatto cibo, nella morte prezzo di redenzione, reg

Pignus futuræ gloriæ

Se nascens dedit socium, Convescens in edulium, Se moriens in pretium, Se regnans dat in præmium. By being born he gave himself as one like us, at the banquet he gave himself as food, in death he gave

Pignus futuræ gloriæ

Se nascens dedit socium, Convescens in edulium, Se moriens in pretium, Se regnans dat in præmium. En naissant, Il est devenu comme nous, dans le banquet, Il s’est fait nourriture, dans la mort, prix d

Pignus futuræ gloriæ

Se nascens dedit socium, Convescens in edulium, Se moriens in pretium, Se regnans dat in præmium. Al nacer se hizo semejante a nosotros, en el banquete se convirtió en alimento, en la muerte el precio

Pignus futuræ gloriæ

Se nascens dedit socium, Convescens in edulium, Se moriens in pretium, Se regnans dat in præmium. Nascendo si è fatto simile a noi, nel banchetto si è fatto cibo, nella morte prezzo di redenzione, reg

Pignus futuræ gloriæ

Se nascens dedit socium, Convescens in edulium, Se moriens in pretium, Se regnans dat in præmium. By being born he gave himself as one like us, at the banquet he gave himself as food, in death he gave

Pignus futuræ gloriæ

Se nascens dedit socium, Convescens in edulium, Se moriens in pretium, Se regnans dat in præmium. En naissant, Il est devenu comme nous, dans le banquet, Il s’est fait nourriture, dans la mort, prix d