Testi di Mons. Viganò in Français

Quoniam non est nobis colluctatioadversus carnem et sanguinem,sed adversus principes, et potestates,adversus mundi rectores tenebrarum harum,contra spiritualia nequitiæ,in cælestibus. Porque nuestra lucha no es contra la carne y la sangre,sino contra los Principados y contra las Potestades,contra lo...
Quoniam non est nobis colluctatioadversus carnem et sanguinem,sed adversus principes, et potestates,adversus mundi rectores tenebrarum harum,contra spiritualia nequitiæ,in cælestibus.Нам бо треба боротися не проти тіла й крові,а проти начал, проти властей, проти правителівцього світу темряви, проти...
+Mgr. Richard Nelson WilliamsonA 8 Mars MCMXL - Ω 29 Janvier MMXXVTuis enim fidelibus, Domine,vita mutatur, non tollitur;et, dissoluta terrestris hujus incolatus domo,æterna in cælis habitatio comparatur.  Car à vos fidèles, Seigneur,la vie n’est pas enlevée mais changée ;et si la maison de leu...
+Mons. Richard Nelson WilliamsonA 8 de marzo de MCMXL - Ω 29 de enero de MMXXVTuis enim fidelibus, Domine,vita mutatur, non tollitur;et, dissoluta terrestris hujus incolatus domo,æterna in cælis habitatio comparatur.  Porque a tus fieles, oh Señor,la vida se les cambia, no se las quita;y la mor...
+Weihbischof Richard Nelson WilliamsonA 8. März MCMXL - Ω 29. Januar MMXXVTuis enim fidelibus, Domine,vita mutatur, non tollitur;et, dissoluta terrestris hujus incolatus domo,æterna in cælis habitatio comparatur. Deinen Gläubigen, o Herr, kann ja das Leben nicht geraubt werden,es wird nur neugestalt...
+Mons. Richard Nelson WilliamsonA 8 Marzo MCMXL - Ω 29 Gennaio MMXXVTuis enim fidelibus, Domine,vita mutatur, non tollitur;et, dissoluta terrestris hujus incolatus domo,æterna in cælis habitatio comparatur. Poiché ai tuoi fedeli, o Signore,la vita è mutata, non tolta;e venuta meno la dimora terrena,...
...+ Carlo Maria Viganò, Arcivescovo6 Gennaio 2025In Epiphania Domini
Surge et illuminare, Jerusalem,quia venit lumen tuum,et gloria Domini super te orta est.Levántate y resplandece, Jerusalén:Porque ha llegado tu luzy sobre ti se ha levantado la gloria del Señor.Is 60, 1 Esta gran fiesta de la Epifanía, que junto con la Pascua, la Ascensión y Pentecostés es llam...
Surge et illuminare, Jerusalem,quia venit lumen tuum,et gloria Domini super te orta est.Sorgi e risplendi, Gerusalemme:poiché è venuta la tua lucee su di te è sorta la gloria del Signore.Is 60, 1Questa grande festa dell’Epifania, che assieme alla Pasqua, all’Ascensione e alla Pentecoste è chiamata g...
Surge et illuminare, Jerusalem,quia venit lumen tuum,et gloria Domini super te orta est.Rise and shine, Jerusalem:because your light has comeand the glory of the Lord has shone upon you. Is 60:1This great feast of the Epiphany, which along with Easter, the Ascension, and Pentecost is called this mos...
The first day of January coincides with the Octave of Christmas, when the Liturgy is centered on the Circumcision of the Lord and the Divine Motherhood of Mary Most Holy, proclaimed by the Council of Ephesus in 431 as Deipara –  in Greek Theotokos – or Mother of God. In ancient times, two Masses wer...
Il primo gennaio coincide con l’Ottava di Natale, la cui liturgia è incentrata sulla Circoncisione del Signore e sulla divina Maternità di Maria Santissima, proclamata dal Concilio di Efeso nel 431 Deipara, in greco Theotokos, ossia Madre di Dio. Anticamente in questo giorno venivano celebrate due M...