Testi di Mons. Viganò in Tedesco, Ucraino e Polacco

Erzbischof Carlo Maria Viganò an Leo XIV

Tedesco, Ucraino, Polacco
2 settimane fa
Vor einigen Wochen habe ich die Umstände öffentlich bekannt gemacht, nämlich im Zusammenhang mit meiner Bitte um ein Treffen mit Leo XIV, seiner anfänglichen Zustimmung, seiner plötzlichen Absage und der endgültigen Streichung. Während ein katholischer Erzbischof nicht für würdig befunden wu...

Quam ergo mercedem accipias?

Tedesco, Ucraino, Polacco
4 settimane fa
Vetustatem novitas, umbram fugat veritas, noctem lux eliminat.  Neues treibt das Alte fort, Schatten scheucht der Wahrheit Wort, und das Licht verbannt die Nacht.   Sequenz Lauda Sion   Die Heilige Kirche begeht das heutige Fest, um ihren eucharistischen König, de...

Adsum

Tedesco, Ucraino, Polacco
1 mese fa
Da sprach ich: Siehe, ich komme. Wie in der Buchrolle von mir geschrieben steht: um deinen Willen zu erfüllen, o Gott. Hebr 10,7   In dieser kleinen Kapelle, die dem heiligen Antonius von Padua geweiht ist, feiern wir heute eine Votivmesse ad vocationes ecclesiasticas servand...

Beata gens

Tedesco, Ucraino, Polacco
1 mese fa
Beata gens, cujus est Dominus Deus ejus.Selig ist das Volk, dessen Herr Gott ist.Ps 32,12 Die Heilige Kirche ist stolz darauf, heute das historische Ereignis der Herabkunft des Heiligen Geistes auf die Apostel und die Heilige Maria zu feiern, fünfzig Tage nach der Auferstehung unseres He...

Sic venit

Tedesco, Ucraino, Polacco
1 mese fa
Tu, Christe, nostra redemptio, Tu nostra gloria,Tu salus; Tu nostra spes, Tu nostra vita, Tu nostra pax, Tu nostra virtus.   Du, Christus, bist unsere Erlösung, Du bist unsere Herrlichkeit, Du bist unser Heil; Du bist unsere Hoffnung, Du bist unser Leben, Du bist unser Fried...

Divina Virtute

Tedesco, Ucraino, Polacco
1 mese fa
«Non est, inquit, vobis opus hanc, quam ædificavi, dedicare ecclesiam: ipse enim, qui condidi, etiam dedicavi. Vos tantùm intrate, et, me adstante patrono, precibus locum frequentate.»   «Es ist nicht eure Aufgabe“, sprach er, „diese Kirche, die ich erbaut habe, zu weihen:...

Obediens usque ad mortem

Tedesco, Ucraino, Polacco
2 mesi fa
Qui salutem humani generis in ligno Crucis constituisti: ut unde morte oriebatur, inde vita resurgeret, et qui in ligno vincebat, in ligno quoque vinceretur. Vom Kreuzesholz sollte das Heil des Menschengeschlechts ausgehen: von einem Baum kam der Tod; von seinem Baum sollte das Leb...

Inimica respue

Tedesco, Ucraino, Polacco
2 mesi fa
Wahrlich, wahrlich, ich sage euch: ihr werdet weinen und klagen, die Welt aber wird sich freuen; ihr werdet traurig sein, doch eure Traurigkeit wird sich in Freude verwandeln. Joh 16,20 Das Evangelium dieses dritten Sonntags nach Ostern ist Teil der sogenannten „Absch...

Felix Cœli Porta

Tedesco, Ucraino, Polacco
2 mesi fa
Es ist mir eine große Freude, hier bei Ihnen zu sein, bei diesem besonderen und sehr intimen, fast schon geheimen Anlass. Wie die englischen Katholiken zur Zeit des Puritaners Cromwell oder die Vendéer zur Zeit der Französischen Revolution, so sind auch wir gezwungen, provisorische Kapellen...
ES IST verständlich, dass sich viele Katholiken durch die Äußerungen des Präsidenten der Vereinigten Staaten gegenüber Leo1 beleidigt und empört fühlen, auch wenn man sicherlich nicht behaupten kann, dass Jorge Bergoglio während seiner „Regentschaft“ mit Angriffen und Provokationen gegenüber Donald...
Es ist verständlich, dass sich viele Katholiken durch die Äußerungen des Präsidenten der Vereinigten Staaten gegenüber Leo[1] beleidigt und empört fühlen, auch wenn man sicherlich nicht behaupten kann, dass Jorge Bergoglio während seiner „Regentschaft“ mit Angriffen und Provokationen gegenübe...

Primogenitus mortuorum

Tedesco, Ucraino, Polacco
2 mesi fa
Scimus Christum surrexisse a mortuis vere. Nun wissen wir: Christus ist wahrhaft vom Tod erstanden.Sequenz Victimæ paschaliHaec dies quam fecit Dominus (‘Dies ist der Tag, den der Herr gemacht hat’): Lasst uns jubeln und uns freuen (Ps 117,24). Der Psalmist begrüßt den dies dominica (‘den...