Testi di Mons. Viganò in English

La cérémonie d’ouverture des Jeux Olympiques de Paris n’est que la dernière d’une longue série d’attaques lâches contre Dieu, la Religion Catholique et la Morale naturelle par l’élite antichristique qui tient les Pays occidentaux en otage. On avait vu des scènes non moins déconcertantes aux Jeux oly...
Cher Don Matteo, Je n’ose pas vous appeler Votre Éminence pour ne pas peser avec un triomphalisme préconciliaire sur l’image effacée et modeste que Vous avez si scrupuleusement créée de Vous-même. Être éminent suppose en effet une position de supériorité et de responsabilité, devant Dieu et la commu...
Dear Don Matteo, I dare not call you Your Eminence so as not to burden with pre-conciliar triumphalism that unassuming and modest image that you have so scrupulously created of yourself. To be eminent presupposes in fact a position of superiority and responsibility before God and the community with...
Querido Don Matteo, No me atrevo a llamarle Eminencia para no cargar de triunfalismo preconciliar esa imagen humilde y modesta que tan escrupulosamente se ha creado usted de sí mismo. En efecto, ser eminente presupone una posición de superioridad y de responsabilidad ante Dios y ante la comunidad co...
Caro Don Matteo, non oso chiamarLa Eminenza per non appesantire di trionfalismo preconciliare quell’immagine dimessa e modesta che tanto scrupolosamente Ella ha creato di sé. Essere eminenti presuppone infatti una posizione di superiorità e di responsabilità, dinanzi a Dio e alla comunità rispetto a...
Dans votre nouvelle déclaration (ici), vous distinguez « l’Église conciliaire » de l’Église catholique de telle sorte que vous affirmez qu’il y a « deux Églises, certainement », alors que dans le passé (ici) vous aviez déclaré que : « Il est évident qu’il n’y a pas deux Églises, ce qui serait imposs...
In your new statement, you distinguish the “conciliar church” from the Catholic Church in such a way that you assert there are, “Two Churches, certainly,” whereas in the past (here) you have affirmed: “Obviously, there are not two Churches, something that would be impossible, blasphemous, and hereti...
Nella sua nuova dichiarazione (qui), Lei distingue la “Chiesa conciliare” dalla Chiesa cattolica in modo tale da affermare che ci sono “due Chiese, certamente”, mentre in passato (qui) ha affermato che: “Ovviamente non ci sono due Chiese, cosa che sarebbe impossibile, blasfema ed eretica”. Sembra qu...
En su nueva declaración, Usted distingue la «Iglesia conciliar» de la Iglesia católica, de tal manera que afirma que hay «Dos Iglesias, ciertamente», mientras que en el pasado (aquí) ha afirmado: «Obviamente, no hay dos Iglesias, algo que sería imposible, blasfemo y herético». En consecuencia, parec...
The following is the full transcript of the exclusive video presentation given by Archbishop Carlo Maria Viganò at the LifeSiteNews-sponsored Traditional Eucharistic Congress held at Victory Field in Indianapolis on July 19, 2024.Vos estis lux mundi.Non potest civitas abscondi supra montem posita.Mt...
Ce qui suit est la transcription complète de la présentation vidéo exclusive donnée par l'archevêque Carlo Maria Viganò lors du congrès eucharistique traditionnel parrainé par LifeSiteNews qui s'est tenu au Victory Field à Indianapolis le 19 juillet 2024.Vos estis lux mundi.Non potest civitas abscon...
Quella che segue è la trascrizione completa dell'esclusiva presentazione video tenuta dall'Arcivescovo Carlo Maria Viganò al tradizionale Congresso Eucaristico sponsorizzato da LifeSiteNews tenutosi al Victory Field di Indianapolis il 19 luglio 2024.Vos estis lux mundi.Non potest civitas abscondi su...