Testi di Mons. Viganò in Français

Der Titel meiner Rede ist dem Ausdruck „Tachipirina e vigile attesa” (Paracetamol und wachsames Abwarten) entnommen, den die italienischen Behörden als Protokoll für alle Personen vorgeschrieben haben, die während der Psychopandemie positiv auf Covid getestet wurden. Die Regierung verpflichtete Kran...
Le titre choisi pour mon intervention est tiré de l’expression « Tachipirina e vigile attesa » (paracétamol et attente vigilante), que les autorités italiennes ont imposée comme protocole pour toutes les personnes testées positives au Covid pendant la psychopandémie. Le gouvernement imposa aux hôpit...
Cari Amici,è per me una gioia potermi rivolgere a voi, riuniti a Tampa assieme a personalità del mondo cattolico tradizionale. Molti di voi hanno ben chiara la situazione di gravissima crisi istituzionale che stiamo vivendo tanto nella sfera civile quanto in quella ecclesiastica. È infatti dai verti...
Dear Friends,It is a joy for me to address all of you who have gathered in Tampa with personalities from the traditional Catholic world. Many of you are aware of the very serious institutional crisis we are experiencing, both in the civil and ecclesiastical spheres. The attack against citizens and t...
Liebe Freunde,es ist mir eine Freude, mich an euch zu wenden, die ihr euch in Tampa zusammen mit Persönlichkeiten der traditionellen katholischen Welt versammelt habt. Vielen von Ihnen ist die Situation der schweren institutionellen Krise, die wir sowohl im zivilen als auch im kirchlichen Bereich er...
Queridos amigos,Es un alegría para mí dirigirme a todos vosotros que os habéis reunido en Tampa con personalidades del mundo católico tradicional. Muchos de vosotros sois conscientes de la grave crisis institucional que estamos viviendo, tanto en el ámbito civil como en el eclesiástico. El ataque co...
Et erat subditus illis.Lc 2,51 Dopo la manifestazione ai pastori nella Notte Santa e la pubblica manifestazione ai Re Magi nel giorno dell’Epifania, la liturgia di questa Domenica ci porta nell’intimità della Sacra Famiglia. L’istituzione di questa festa è relativamente recente: fu Leone XIII n...
Et erat subditus illis.Lk 2:51 After the manifestation to the shepherds on the Holy Night of Christmas and the public manifestation to the Magi on the Epiphany, the liturgy of this Sunday brings us into the intimacy of the Holy Family. The institution of this feast is relatively recent: in 1895...
Et erat subditus illis.Lc 2,51 Après la manifestation aux bergers lors de la Nuit Sainte et la manifestation publique aux Rois Mages le jour de l’Épiphanie, la liturgie de ce dimanche nous plonge dans l’intimité de la Sainte Famille. L’institution de cette fête est relativement récente : ce fut...
Et erat subditus illis.Lc 2,51 Nach der Erscheinung vor den Hirten in der Heiligen Nacht und der öffentlichen Erscheinung vor den Heiligen Drei Königen am Tag der Epiphanie führt uns die Liturgie dieses Sonntags in die Intimität der Heiligen Familie. Die Einführung dieses Festes ist relativ jun...
Magi videntes stellam, dixerunt ad invicem:Hoc signum magni Regis est:eamus et inquiramus eum,et offeramus ei munera,aurum, thus, et myrrham, alleluja.Ant. ad Magn. in I Vesp. Epiph. Epifania è un termine greco – ἐπιϕάνεια – che significa manifestazione, così come apocalisse vuol dire svelament...
Magi videntes stellam, dixerunt ad invicem:Hoc signum magni Regis est:eamus et inquiramus eum,et offeramus ei munera,aurum, thus, et myrrham, alleluja.Ant. ad Magn. in I Vesp. Epiph. Epiphany is a Greek term – ἐπιϕάνεια – that means manifestation, just as the term Apocalypse means unveiling. Bo...